以下是引用andy_qhz在2005-5-16 17:21:00的发言:
最好是英文和汉语对照翻译文献,这样能使开发者快速理解新知识,节省时间,提高效率!
以下是引用andy_qhz在2005-5-16 17:21:00的发言:
最好是英文和汉语对照翻译文献,这样能使开发者快速理解新知识,节省时间,提高效率!
以下是引用andy_qhz在2005-5-16 17:21:00的发言:
最好是英文和汉语对照翻译文献,这样能使开发者快速理解新知识,节省时间,提高效率!
以下是引用爱米饭在2005-5-16 17:08:00的发言:
我建议管理员换个造型,太刚了,一点也不符合管理员的重要身份。
跑题了,也算抛砖引玉吧~!
以下是引用nocturne在2005-5-17 20:36:00的发言:
建议不错,支持。
也可以提供一个文档翻译的机会,翻译后,有114币奖励,如何?
以下是引用andy_qhz在2005-5-16 17:21:00的发言:
最好是英文和汉语对照翻译文献,这样能使开发者快速理解新知识,节省时间,提高效率!
以下是引用zghk在2005-5-16 18:15:00的发言:
以下是引用andy_qhz在2005-5-16 17:21:00的发言:
最好是英文和汉语对照翻译文献,这样能使开发者快速理解新知识,节省时间,提高效率!
以下是引用andy_qhz在2005-5-16 17:21:00的发言:
最好是英文和汉语对照翻译文献,这样能使开发者快速理解新知识,节省时间,提高效率!
以下是引用爱米饭在2005-5-16 17:08:00的发言:
我建议管理员换个造型,太刚了,一点也不符合管理员的重要身份。
跑题了,也算抛砖引玉吧~!
通信人家园 (https://www.txrjy.com/) | Powered by C114 |